Lyr Req: Cuando floresca el chuño To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=86838
7 messages

Lyr Req: Cuando floresca el chuño

30 Nov 05 - 05:45 PM (#1617535)
Subject: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: Kitty

Hi Catters,
Well here's a challenge. Love the song and need the words. The singers are K'ala Marka from Bolivia, now living in France. Their CD doesnt have the words with it... Help anyone??

Thanks in advance.


02 Dec 05 - 08:31 AM (#1618418)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: Jim Dixon

I found a Korean web site that shows a complete video of this song being performed. The site also has these lyrics. I have no idea how accurate they are:

Cuando Floresca el Chuno

Si tus padres ya'me odian es por mi mala culpa
Si las citoyas no silban es por tu gran ausencia
Dicen que vuelves, volveras como el rio que se va al lago
Dicen que vuelves, volveras como el rio que se va al lago

Jumampi Nayampi cuando floresca el chuno
K'awan Nok'awan cuando floresca el chuno
No digas que has olvidad la tierra donde naciste
No digas que has olvidad la tierra donde naciste


06 Dec 05 - 09:10 PM (#1621608)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: Kitty

Thank you so much. Perfect!!
The words are right. And I used it for my "goodbye" here in Bolivia. Thanks for the service!!

Kitty


07 Dec 05 - 11:33 PM (#1622418)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: Jim Dixon

Kitty: Could you (or anyone else) provide a translation into English? I'm especially puzzled by the phrases "Jumampi Nayampi" and "K'awan Nok'awan." They don't look like Spanish. What are they?


08 Dec 05 - 05:34 PM (#1623149)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: Kitty

Sure,
Jumampi Nayampi is Cechua
K'awan Nok'awan is Aymara

Both are indiginous languages of Bolivia
And both sentences mean the same thing:

With you, Without you.

So the song is like this:

If your parents hate me, it is my fault.
If the sitoyas(a bird. havent found which yet) dont whistle, it is because of your great absence.

They say that you will return (repeated in a dfferent tense as a play on words)
Like the river runs to the sea.

With you, without you.
When the Chuño blooms
With you, without you.
When the Chuño blooms.

Dont tell me you have forgotten the land where you were born.

then they repeat from.. they say you will return.


The joke in the song is that chuño is a potato that has been processed by freezing and thawing. i.e. it never blooms.

sad song, but great beat and fun to dance to, and everyone here in Bolivia knows it...

Kitty


18 Jan 10 - 12:20 PM (#2814991)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: GUEST,jonas

that weird language is quechua :P


28 Oct 12 - 10:14 PM (#3427551)
Subject: RE: Lyr Req: Cuando floresca el chuño
From: GUEST,NKi

I was looking for a translation, here is my version:

When chips (potatos) bloom

If your parents hate me,
it is my own damn fault,
if the birds do not sing,
it is because of your absence,
they say you will return,
like the river that runs into the lake.


with you, without you,
When potatoes bloom,
with you, without you,
When potatoes bloom,
Do not say you forgot,
the land where you were born
they say you will return,
like the river that runs into the lake.