mudcat.org: BS: British/American cultural differences.
Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafeawe

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2] [3]


BS: British/American cultural differences.

Cobble 16 Aug 00 - 06:01 PM
Jim Dixon 16 Aug 00 - 04:16 PM
SingsIrish Songs 14 Feb 00 - 02:05 PM
GUEST,aldus 14 Feb 00 - 08:36 AM
The_one_and_only_Dai 14 Feb 00 - 06:00 AM
Hotspur 13 Feb 00 - 08:10 PM
Penny S. 13 Feb 00 - 09:56 AM
Bill D 12 Feb 00 - 05:38 PM
GUEST 12 Feb 00 - 04:19 PM
MarkS 12 Feb 00 - 04:03 PM
Eric the Viking 12 Feb 00 - 03:15 PM
SingsIrish Songs 12 Feb 00 - 03:02 PM
Bill D 12 Feb 00 - 01:55 PM
Uncle_DaveO 12 Feb 00 - 10:12 AM
Penny S. 12 Feb 00 - 05:04 AM
GUEST,Leighton 12 Feb 00 - 03:42 AM
Gary T 12 Feb 00 - 02:02 AM
SingsIrish Songs 12 Feb 00 - 01:50 AM
McGrath of Harlow 11 Feb 00 - 07:24 PM
Gary T 11 Feb 00 - 06:47 PM
Jeri 11 Feb 00 - 06:29 PM
Linda Kelly 11 Feb 00 - 06:22 PM
Metchosin 11 Feb 00 - 06:06 PM
katlaughing 11 Feb 00 - 05:59 PM
GUEST,Jim Dixon 11 Feb 00 - 05:51 PM
Metchosin 11 Feb 00 - 05:28 PM
Micca 11 Feb 00 - 05:06 PM
Jon Freeman 11 Feb 00 - 05:06 PM
MMario 11 Feb 00 - 04:50 PM
Jeri 11 Feb 00 - 04:27 PM
Llanfair 11 Feb 00 - 04:05 PM
Bert 11 Feb 00 - 03:53 PM
Linda Kelly 11 Feb 00 - 03:51 PM
Metchosin 11 Feb 00 - 02:32 PM
Penny S. 11 Feb 00 - 02:00 PM
Uncle_DaveO 11 Feb 00 - 01:12 PM
kendall 11 Feb 00 - 12:46 PM
Penny S. 11 Feb 00 - 12:29 PM
sophocleese 11 Feb 00 - 12:16 PM
Penny S. 11 Feb 00 - 12:05 PM
Steve Latimer 11 Feb 00 - 11:43 AM
Jon Freeman 11 Feb 00 - 11:12 AM
Chris/Darwin 11 Feb 00 - 04:56 AM
Steve Parkes 11 Feb 00 - 03:25 AM
Barbara 11 Feb 00 - 02:31 AM
Lonesome EJ 11 Feb 00 - 01:53 AM
ddw 11 Feb 00 - 01:05 AM
Metchosin 11 Feb 00 - 01:05 AM
Mbo 11 Feb 00 - 12:05 AM
Bill D 10 Feb 00 - 11:55 PM
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:






Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Cobble
Date: 16 Aug 00 - 06:01 PM

this is one brit who has eaten grits, catfish, corn bread, and blackened aligator in new orleans and mississippi, i love the look on the faces of folk in uk when you tell them you have eaten gator !


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Jim Dixon
Date: 16 Aug 00 - 04:16 PM

This discussion will be continued here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: SingsIrish Songs
Date: 14 Feb 00 - 02:05 PM

Hotspur, I'm laughing re New York cheddar! I am a central New Yorker by birth and here in California where a huge ad campaign on the telly touts it's cheeses (one in particular: going through customs the agent asks "Purpose of visiting California?" The tourists each answer: "The cheese." Then one gent answers "Yosemite" and he is asked to step aside and open his bags for inspection.) What am I getting at....oh yes, I have yet to find any decent California cheese....sorry fellow Californians who may no other than California cheese. When I can't get a WHITE extra sharp NY cheddar, I settle for Vermont's which is very similar in taste and texture! And I can't say that I've tasted any Wisconsin cheeses yet, or Canadian cheddar.

Great thread! I agree!

Mary Kate


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: GUEST,aldus
Date: 14 Feb 00 - 08:36 AM

This is a great thread. Canadian Cheddar is world famous, on both sides of the Atlantic. Here are some eastern Canadian versions of English... I was interested in "Dido" a word from Maine. Here, to cut the Dido is to have a fun..or be naughty. A "time" is a party, a "bungalow" is a cottage..howsagoin is all one word..."some" as in some hot, some cold...is common usage,Judas Priest and Gob shite are swear words, braces hold up your trousers, a clipe is a tattletale, scruncions are food and a dot myra is a quick wash as in "Im goin to a time at the bunglow and I'm some Dirty, think I'll have a dot Myra then go cut the Dido, eat some scruncions...hope the clipes shut up when I loosen me braces and and let down me trousers.

also , a great easter word steele..to go for a walk.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: The_one_and_only_Dai
Date: 14 Feb 00 - 06:00 AM

Jim Dixon -

FYI, Headcheese (or Brawn) is made from the skull, cheeks, tongue, ears and brains of a pig (usually, occasionally a calf or sheep). You boil the lot in a bit pot with pepper, Jamaica pepper, saltpetre, a carrot and an onion until it falls to bits. Then you put it in a jar and weight it down, leave it in the fridge for a week, and throw it away. It's great after a heavy night on the town...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Hotspur
Date: 13 Feb 00 - 08:10 PM

I don't know about other states, but here in New York we have stickers that go on the rear windshield (windscreen) that say New Driver...unfortunately, they're not required by law. As for cheddar--well! People in the dairy states, such as New York, Vermont, and Wisconsin, can be downright rabid about their preferred kind! The mass produced, national brands, naturally pale in comparison to the local versions. New Yorkers know that genuine NYS sharp or extra sharp cheddar is the only stuff made on this side of the Atlantic that's worthy of the name...and if it's extra sharp huntsman's cheddar, so much the better.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Penny S.
Date: 13 Feb 00 - 09:56 AM

I remember dwile flonking as a running joke on a Michael Bentine show - I think maybe before the printers mentioned above. It involved, I remember, a wet mop, and lines of impenetrable cod-dialect rules and explanations, while all the action happened off-screen. My internal filing system has it closely associated with Kenneth William's Rambling Sid Rumpo from Round The Horne, an excruciatingly double-entendring folk singer, tho' I did not understand the content at the time, only found the accent funny.

Knurr and Spell sounds lile a relation of bat and trap, a ball game designed to be played while holding a pint.

Penny


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Bill D
Date: 12 Feb 00 - 05:38 PM

even in the USA, there are wide differences in stuff like coffee rituals, so in England, where 'Tea' is an event and not just a drink, I imagine that even packaging coffee 'to go' might seem a bit odd...Does one 'usually' sit down anytime one drinks coffee or tea?

I came from Kansas, (middle USA)...and when I was in a restaurant and ordered coffee OR tea, it was assumed I wanted it now...with the meal! When I moved to Wash DC 20 years ago, I had to state explicitly that I wanted coffee now...otherwise it was assumed that it was to come AFTER the meal. This is 'usually' the case in private homes, too..I tend to offer folks coffee during a meal or party...most people tend to wait till after, or only during dessert....*shrug*...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: GUEST
Date: 12 Feb 00 - 04:19 PM

A few years ago some friends of mine travelled from the wilds of Ohio to England. They made some friends and were visiting one evening at the home of said friends. As the evening went on, the hosts asked if the guests were at all hungry. "Why, yes, now that you mention it," said one of the USAers, "Have you got any munchies?" He didn't realize that his term for "snacks" was a cat food brand in England.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: MarkS
Date: 12 Feb 00 - 04:03 PM

Let us not mention Grits to our friends in the UK lest they think we are more crazy than they already do. But one question - Why why why can you not get a coffee to go in England (or anywhere in Europe for than matter?)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Eric the Viking
Date: 12 Feb 00 - 03:15 PM

But what about things like Penker-a marble, Knurr and spell- a game like nipsie- flicking a little pottery ball up into the air using foot movement on a little lever on the ground and then hitting it as far as you can with a stick. Yorkshire is different from the south where I grew up, I used to drink mild and bitter after playing Rugby, when I moved up here I kept getting a pint of each instead of a mixutre, cost me twice as much, but got drunk easier without having to go to the bar. people up here always said "alright" instead of hello (well nearly 30 years ago) up here some people sal "alreet". My mate born and lives in Holland-rolls his own fags-sorry cigs! and asked a girl on a train the first time he came to UK if she wanted a shag! meaning he'd roll her a cig!! Didn't go down too well- We took our kids into a brown cafe in Amsterdam and asked for a "coke" for them!! Cheers. Eric


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: SingsIrish Songs
Date: 12 Feb 00 - 03:02 PM

I forgot about daps/trainers in the US: sneakers (sneaks for short)!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Bill D
Date: 12 Feb 00 - 01:55 PM

just got this in an email list I subscribe to..it makes me think that there are differences WAY beyond dialect and food prefs...*grin*

2. Weird Words: Dwile flonking ------------------------------------------------------------------ An English pub game.

When summer comes or charity fund-raising is involved, English pub games often veer from mere eccentricity towards total lunacy. These are the days of marrow dangling, passing the splod, Portuguese sardine racing, conger cuddling, rhubarb thrashing, and dwile flonking.

The game is officially played by two teams of twelve players, though there is great flexibility in numbers (the terminology and rules also vary from place to place). The fielding team gathers in a circle, called a 'girter', enclosing a member of the other team, the 'flonker'. He holds a broom handle (usually called the 'driveller'), on top of which is a beer-soaked rag, the 'dwile' or 'dwyle'.

At a signal, the girter dances around the flonker in a circle. He must flick (or flonk) the dwile with the driveller so it hits a girter team member. His score depends on which part of the body he hits - the usual scoring is three points for a hit on the head (a 'wanton'), two for a hit on the body, (a 'marther'), and just one for a leg strike (a 'ripple'). If after two shots the flonker hasn't scored he is 'swadged', or 'potted', which means he has to drink a quantity of beer from a chamber pot within a given time. After all the members of one team have flonked, the other team is put in. The winner is the team with the most points after two innings, usually the one with more members still upright.

There are two schools of thought about its origins. Some say it's a traditional game known from medieval times, others that it was invented by a couple of Suffolk printers in 1966. The information we have strongly supports the latter thesis. The first reference to the game that researchers at the _Oxford English Dictionary_ can find is from the _Beccles and Bungay Journal_ of June 1966, in reference to a game involving a team from Richard Clay (The Chaucer Press) of Bungay in Suffolk.

'Dwile' is a real word: an old Suffolk dialect term for a dishcloth. Several others seem to be fanciful derivations of obsolete or rare words: 'girter' looks as though it comes from 'gird', a strap or band; 'flonk' could be based on 'flong', an old past tense of 'fling'; 'swadge' might be another form of the obsolete 'swage', to pacify or appease, from the same origin as the more common 'assuage'. The rest seem to have been invented.

[I'm indebted to the staff of the OED for making available the results of their research into this expression.]


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Uncle_DaveO
Date: 12 Feb 00 - 10:12 AM

<>

Sounds MUCH more interesting than most TV!

Dave Oesterreich


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Penny S.
Date: 12 Feb 00 - 05:04 AM

No longer do you find pork chops with the kidney in, due to the offalphobia following BSE, so I understand, or the EU, or something obsessive like that. Like all chops must be identical or something. I feel cheated.

Some hedges are so old that you can date them from the number of species of tree in them - they would have started as one species, probably a thorn, and then new species would have become established over the years. The theory goes that the number of species in a certain number of yards equals the number of centuries the hedge has been there. I've seen a parish boundary hedge that went back to Saxon times (conservatively), and my parents had a front hedge to their 1970's house that may have been Tudor.

Penny


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: GUEST,Leighton
Date: 12 Feb 00 - 03:42 AM

As a Welshman, married to a Liverpool Lass, Living in Wigan with 2 kids (1 born in Liverpoool and 1 in Wigan), I can say without too much fear of contradiction, that the cultral difference between the Celts and the English is also a matter of great debate. When I first went to an english shop to buy a pair of "daps", I was amazed to find that the shop assistant was unaware of what I was talking about. I was put right, that I required a pair of trainers. And a "butty", as I new as a "friend" in Wales, turned out to be a sandwich in Liverpool.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Gary T
Date: 12 Feb 00 - 02:02 AM

McGrath, we don't treat strange cars cautiously and tolerantly from assuming they have a learner, but from assuming they have a pistol! (BG, but not as absurd a notion as I wish it were, unfortunately.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: SingsIrish Songs
Date: 12 Feb 00 - 01:50 AM

Yeah, sometimes I have a cow...but when I'm really upset I have a conniption fit or just simply a conniption!

I love that the world is getting smaller such that it is "easier" to possibly find imported food items, etc from other places!

How common are porches on homes in the UK? I love porches...and some of the old homes in the States where they wrap around two sides of the house...WOW!

Mary


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: McGrath of Harlow
Date: 11 Feb 00 - 07:24 PM

You don't have L plates for learner drivers in the States? That's the kind of odd thing that gets missed. Sounds a bit dangerous to me. Though I suppose it could be ok - you'd just assume that every strange car might contain a learner, and treat it cautiously and tolerantly.

Any vet who declawed an cat in England would be struck off the register, and probably hunted down with dogs if the news leaked out. And any politician who tried it(as I understand Clinton has in the White House)would have to go into exile. You can get away with lying, starting wars, adultery, taking bribes,(if you don't do it too flagrantly), and your sexual orientation isn't a problem these days - but there are limits.

As for people saying "Alright?" as a greeting, this is a fairly new thing. Not before the 80s, I think. Probably comes from some soap opera, where they are always looking for new bits of patois to launch on a wider public. Somehow it always seems a bit aggressive to me, not solicitous. It feels most time like they're not saying"Do you need any help?" but "I take it I'm right in assuming that you don't need any help from me." As it's sometimes said "The English are polite - but they're not friendly."

A contrasting bit that I've only heard from Irish people over here is "Are you winning?" which I always feel is very supportive.

And that's another thing to end this garrulous post - people over in England from an Irish background, first or second generation or even more feel Irish, and so they do in America - but when it comes to the kind of thing we've been talking about, we're divided. It's an interesting question, which are further away from the Irish ways?

For example the reluctance to open up about private feelings has been talked of here as being something that differentiates Americans and English - but I'd say it's very characteristic of Irish peiople (especially men!) both in England and back in Ireland. But is it true of Irish Americans?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Gary T
Date: 11 Feb 00 - 06:47 PM

I've got to agree about the chocolate. Our main American brands (Hershey's and Nestle's) were okay until I tasted European chocolate and saw the difference. Even the "premium" American brands, like Ghiradelli's (sp?), pale in comparison to the British, Dutch, and Swiss chocolate I've had. Hershey's makes a variety called "Symphony" that is essentially a European-style chocolate, but it's sometimes hard to find. Anyone who can't bear to think of my deprivation is welcome to send me 30 pounds (about 14 kilos) of good European chocolate (plain milk chocolate--no nuts, please). That will last me a month if I ration it carefully.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Jeri
Date: 11 Feb 00 - 06:29 PM

It was an odd way for this to happen, but living in England, I got used to roundabouts. I then moved to New Hampshire and already understood traffic circles. They have to go counterclockwise, otherwise, the people in the circle would miss the rude gestures of drivers trying to enter.

We have pickled onions and paté here. The whole idea of hedges as fences is fascinating.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Linda Kelly
Date: 11 Feb 00 - 06:22 PM

Come to think of it Micca I was an idiot student when I drank snakebites so your not far from the truth. We also used to drink a mixture of Newcastle Brown and Cherry B-not for the faint hearted. I remember going to see Thin Lizzy one evening blissfully unaware that the NewkyBrown Cherry B concoction had stained my lips and tongue bright red and I probably looked like dracula's mother. Things that do not travel well from the US- the disgusting Oreo biscuits and that horrible chocolate- get yourself some Cadbury's Cream EGGS- bloody gorgeous!!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Metchosin
Date: 11 Feb 00 - 06:06 PM

Jim, on the west coast of Canada, we might not have fireplaces that really work, in all Pubs, but we have fireplaces on television. It was really popular here over Christmas, when the local cable station just televised some blazing logs in a fireplace for hours on end. They are also proposing to televise a fish tank full of tropical fish..


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: katlaughing
Date: 11 Feb 00 - 05:59 PM

I agree with you, Metchosin.

Some of us though, were not having a cow, long before that young whippersnapper Simpson said it.

Bert, sometime when you wander up Sandy & Caroline's way, go on over to the southwestern edge of Massachusetts to the tiny hilltown of Granville. The general store there has been famous for cheddar cheese for umpteen years. My Englsih landlady there and her ex-husband owned it for years before they sold it. It is a regular pilgrimage stop for a lot of New Yorkers, etc.

Here's what their website at Granville Country Store says about their process:

It was in 1851 that John Murray Gibbons first developed the recipe, together with his original aging process, that resulted in what is known today as "Granville Cellar Aged Cheddar". In those days, the means to ship perishable products around the country were limited and the fame of Granville Cheese was generally confined to New England.

Today the original recipe and aging method are unchanged, but now you can enjoy the exceptional flavor and texture of our unique cheddar wherever you live.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: GUEST,Jim Dixon
Date: 11 Feb 00 - 05:51 PM

MORE BRITISH STUFF UNKNOWN IN AMERICA: Bubble and squeak. Zebra crossings. Trifle. Trainspotters (America has "rail fans" but British trainspotters carry it to a whole higher level-or lower level, depending on your point of view). The Monster Raving Loony Party (See http://freespace.virgin.net/raving.loony/ ). Pickled onions. Paté. The red "L" (for "learner") on car bumpers. Private Eye (see http://www.private-eye.co.uk/ ). Fireplaces in pubs-they really work! CAMRA (see http://www.camra.org.uk/ ).

MORE AMERICAN STUFF UNKNOWN IN BRITAIN: Yearlong political campaigns. TV evangelists. (Is it true that in Britain it's illegal for religious groups to solicit money on TV or radio?) Automatic transmissions (at least far more common in the US than Britain). Automatic chokes (most Americans wouldn't know what to do with a manual choke if they saw one). "English muffins."

ROUNDABOUTS: I've heard that some east-coast American cities have them, only they go counterclockwise (anticlockwise) and they're called traffic circles. They're unknown elsewhere. In Britain, they're more common than traffic lights. They make sense, since they keep traffic flowing more smoothly than traffic lights, but they require a mastery of rules and driving skills that baffle most Americans until they get used to them.

HEDGES: In America, they're just ornamental rows of shrubbery, planted for purely aesthetic purposes. Most Americans aren't even aware that in Britain they have (or had until recently) a practical purpose: they're literally living fences, meant to confine livestock. To serve this purpose they have to be carefully maintained. People prune them and interweave their branches to keep them strong and tight. Some hedges have existed since time immemorial. Sadly, farmers now often pull them down to make larger fields, or replace them with barbed wire, which takes up less space and is easier to maintain, but I believe there are societies devoted to preserving ancient hedges.

While we're on the subject of horticultural practices: does anyone know, or care to know, what a coppice is? Or a pollarded oak? An espaliered apple tree? I'm full of arcane lore!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Metchosin
Date: 11 Feb 00 - 05:28 PM

Ickle Dorritt, in Canada, the expression "to have a bird", was fairly common once. It has been ousted by the Simpson's "don't have a cow, man".

I don't know if it is just me, who feels this, but the English language in North America, has lost a lot of its colour in the last twenty years. Almost everything has been reduced to the use of the word "f**k" and variations there of.

To me, something smelling "worse than all the night soil of China", has more punch than "it f**king stinks", but maybe we are spiralling in ever smaller circles, in our effort to be what we consider PC.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Micca
Date: 11 Feb 00 - 05:06 PM

Lonesome EJ, the mixture of beer(usually lager) and cider, (do not be fooled by dorrit) is a short cut to catatonia, and can greatly affect your ability to talk coherently for a few days.Avoid this one at all costs its for students and idiots.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Jon Freeman
Date: 11 Feb 00 - 05:06 PM

Jeri, I think we have those cafeteria style things on motorways.

Side traking, thinking of a place where you just picked what you wanted has reminded me the the day trips to Dublin that we used to do... get the Dart from Dun Laoghaire to Tara Street Station, have a couple of pints in Reagans (which I have heard is posh now) off to Bewley's to get the breakfast that would see you through the day (at least!!), then O'Donahues where we would meet up with our concertina playing friend from Dublin and play a few tunes, a bit of a walk around and then off to Hughes for a session...

The only trouble was that we had to get back for the return ferry so when things were really starting in Hughes, it was time to say goodbye...and I used to hate that part - wanted to stay there for ever...

I can't take the pace anymore either - last time I tried it, I fell asleep in O' Donahues for over an hour... and a kind friend took a picture to show me..

Rambling on and off subject I know but I used to love it.. and then of course there was the session on the ferry back - I'll never forget the time we made some of the other passengers turn white - the sea was getting a little rough so we decided to sing Ellan Vanin.

Jon


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: MMario
Date: 11 Feb 00 - 04:50 PM

according to the classes I took in cheesemaking mumblty years ago in college: by international agreement any cheese made using the cheddaring process may use the cheddar name. Thus you have NY cheddar, Vermont cheddar, Wisconsin cheddar, etc. Cheddar cheddar I would like to try someday, but not at the prices my local market wants for it!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Jeri
Date: 11 Feb 00 - 04:27 PM

If you grew up in the states of New York or Vermont, ya beddar know what Cheddar is!

The "Boston something or other" was Boston Market. Sort of like Kentucky Fried Chicken, but much better (IMO). I love the garlic-dill red potatoes! You don't have cafeteria style restaurants in the UK, do you? You get a tray and go down lines with seemingly endless vats of various foods and pick whatever you want, then pay for it at the end? My favorite American foods: spaghetti with marinara sauce, Fettucini Alfredo, General Tso's Chicken, Bulgogi, Tandoori Chicken, any curry, coq au vin, cock-a-leekie, beef stroganoff, sauerbraten, and roast turkey.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Llanfair
Date: 11 Feb 00 - 04:05 PM

This discussion is getting very interesting. Are we two (three, four) nations divided by a common language? or joined by the vast Atlantic ocean, or pond?
Can I recommend "Letter from America" written and narrated by Alastair Cook, or Bill Bryson's "Notes from a small Island"
They won't make the picture any clearer, but they have a very entertaining way of identifying the differences.
Personally, I find the American's ability to express their thoughts and feelings so easily an enviable skill. It's certainly not the British way!!!!
Hwyl, Bron.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Bert
Date: 11 Feb 00 - 03:53 PM

I WAS teasing somewhat when I mentioned Cheddar Cheese, It seems that here in the States "if it's yellow and tasteless, call it Cheddar".
Our local supermarket "Genuardis" in Phoenixville sells kippers. When they run out you have to ask them to get more or they don't bother.

Another thing I've not seen over here is 'Buckling', which is a herring that has been chosen for it's fat roe and has been cooked in smoke. Another smoked herring that you don't see is a 'Bloater'. I saw some smoked cod recently which the store was selling as 'Finnan Hady"(sic).

You put kidney in a steak and kidney pie for it's flavor. You also don't see pork chops with kidney on them.

And talking of lard, I often make a lardy cake, but it never lasts long, neighbors come in and scoff it down. Hmmm, L:et me post a recipe for that on the 'Just Desserts' thread.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Linda Kelly
Date: 11 Feb 00 - 03:51 PM

A shandy is beer (bitter or lager) which is mixed with lemonade -as far as I can recall from my alcoholic youth cider and beer mixed is called a snakebite -and very nice it was to.

UK expressions I have heard with no US equivalent
Anyroadup meduck - anyway
Having a canary -very upset
Throwing a wobbler -very upset again
Away an' shite the lotta ya - very very upset


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Metchosin
Date: 11 Feb 00 - 02:32 PM

Wow, "spotted dick", here in Canada if you serve it, you do get some odd looks.

Jon, I pronounce scone as skon as well, but I am in the minority here on the west coast of Canada. SKON was how my "auld grandmither" said it, but as I have mentioned before, she also cooked them on her "girdle".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Penny S.
Date: 11 Feb 00 - 02:00 PM

Is hog's head cheese the same as brawn - all the little meaty bits pressed in a mould and cooked to produce a jelly?

Suet pudding, plain, can be eaten with syrup, or butter and sugar (white or brown, any variety), jam, marmalade, but is a very basic level dish, which was probably subsistence level. It can be cooked as a roll containing jam (jam rolypoly) and served with custard. (jelly, soft custard) It can be mixed with dried fruit and cooked as a roll (spotted dick). It can be cooked in stews as dumplings, with or without herbs in it. It can be wrapped round apples and baked as apple dumplings. It can be cooked in a pudding basin with jam at the base to be a sauce when tipped out, or lemon curd, or marmalade, or syrup (treacle pudding). My father claims that it is best the way his mother did it, boiled in a cloth, but my mother always steamed it in a basin (except the roly poly type, which she steamed wrapped in greaseproof paper. In Sussex, it was cooked savoury and served with roast lamb in the manner of Yorkshire Pudding.

Like any basic staple, such as polenta, it needs the accompaniment to give the flavour.

Penny


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Uncle_DaveO
Date: 11 Feb 00 - 01:12 PM

The subject of head cheese reminds me of scrapple, which is a sort of second-cousin (cousin once removed) to haggis. I can eat head cheese or haggis, if my feet are held to the fire, but scrapple is GOOD!

Speaking of black pudding, my grandfather, an old butcher/meatcutter, used to make blood pudding when he could get the fresh blood, or sometimes blood sausage. This was very German, of course, but probably not too different from (different to) the English approach.

Dave Oesterreich


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: kendall
Date: 11 Feb 00 - 12:46 PM

Actually, if you go back far enough, dido pre dates motorcycles by quite a few years.Originally, the DIDO was a dance. When I was a boy, some folks used to make "Hogs head cheese" but, I would not touch it. Mother used to make "suet pudding" it was sort of like sweet brownbread, and then, you pour syrup (treacle) on it. YUK


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Penny S.
Date: 11 Feb 00 - 12:29 PM

Some cars have them, some not. Do you mean while driving? My current one doesn't have anywhere to put coffee, or anything, stationary or mobile, and it is very, very, irritating, by comparison with the last one which had a little drop down tray with cup depressions as the door of the glove compartment.

Penny


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: sophocleese
Date: 11 Feb 00 - 12:16 PM

A french exchange student visiting in Canada was astonished at people drinking coffee in their cars. Then doubly amazed to discover we even have little things in the car to hold the cups. How do British people feel about these things?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Penny S.
Date: 11 Feb 00 - 12:05 PM

The hundred miles thing (cue for music link?) may be related to the population density, and therefore the closeness of things. Average journey length is less, so the increase in distance does seem long, because it is unusual. Also, if the end of the journey is nearer the fringes of the island, the roads are narrower, and more wiggly, and slower. You try driving 100 miles along Cornish lanes with high hedges (disguised stone walls) and passing paces, meeting people who don't know that the one driving uphill has right of way, and all the men who strongly believe that women can't reverse, but strangely can't find that gear themselves, or offroad vehicle drivers who have to stay on the blacktop and force little minis onto the soft verge, and then tell me that 100 miles isn't long.

"It looks like rain" can be an ancient joke referring to the strength of the tea, said while gazing abstractedly out of the window.

We do proper Bolognaise, some of us even not involving tins at all, sometimes.

Penny


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Steve Latimer
Date: 11 Feb 00 - 11:43 AM

It's been mentioned a few times that as Canadians we are very close to both cultures and are probably more familiar with the British even though we border the U.S., all of the British food and drink mentioned is readily available in at least the Toronto area.

My American cousins are confused about our meaning of the term 'Pissed'. Here it is when someone is really drunk. To them it is to be very upset, which of course is shortened from our 'pissed off.'

How about gestures. Once I was in a very loud night club in England, a friend of mine was trying to order beer, the barmaid couldn't quite hear how many he wanted, so he indicated two by making a peace sign wtih his palm facing him. This has an entirely different meaning in England apparently.

Another guy I was with was named Randy, which was met with snickers everywhere we went.

Then there is the U.K. 'coach' which we refer to as a bus. Here a coach is a person who teaches a sport. And the Brits Football is referred to as Soccer here, football is an entirely different game. So imagine my reaction when we pulled into a roadside restaurant that had a large sign saying "No Football Coaches." I'd actually love to get a picture of that for a friend of mine who is a football coach.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Jon Freeman
Date: 11 Feb 00 - 11:12 AM

Seeing the pikelet/ crumpet debate, in the UK we have much better things to dissagree over food wise like how does one pronounce scone? I of course use the correct pronunciation i.e. SKON.

I was chatting to someone last night and fast food cropped up in the conversation. She mentioned a Boston something or other where they cook chickens and turkeys and it sounded much better to me than the fast food places that I'm used to (McDonalds etc.) I couldn't think ou a UK equivilant (at least in my part of North Wales). Is there one?

Jon


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Chris/Darwin
Date: 11 Feb 00 - 04:56 AM

And speaking of chips, when I was young my (Londoner) Mum used to make "french fried" potatoes. These were made by boiling potato slices (about half inch or one centimetre thick), and then frying them in butter in a shallow pan.

Properly made they were crisp on the outside and soft on the inside, and were delicious.

The penchant for McDonalds to call skinny chips "french fries" or "fries" is therefore odd to me.

Does anyone know the true origin of the term?

Regards
Chris


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Steve Parkes
Date: 11 Feb 00 - 03:25 AM

Roger, McGrath, I don't even dare mention muffins!


And what about all those racially stereotyped Nordic-featured female dolls that are everywhere? How come people don't object to them?

Steve


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Barbara
Date: 11 Feb 00 - 02:31 AM

I've got a more general cultural difference question to ask. I recently had the occasion to deal with both US and UK press.
When we objected to something, the US types basically said, "Tough. We can do this so we will". And then did. The UK types tut-tutted and said something like, "Oh good heavens, of course we won't do anything of the sort." And then they did.
Is this a cultural difference? Or is it just the particular people we happened to deal with?
Blessings,
Barbara


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Lonesome EJ
Date: 11 Feb 00 - 01:53 AM

Why is it that people in England are constantly asking each other "you alright?" On my first trip, I was asked "you alright?" so many times that I became sure that I must be coming down with something. Is it because noone over there actually says how they are feeling, so people have to keep checking? "you alright?" "well, actually I seem to be experiencing some acute angina. Thanks for asking."

Towel warmers. Those damned hot metal racks the Brits hang their towels, socks, etc on. And the showers. What's wrong with a little water pressure now and then?!

Now, I would have thought that when your cream clotted, you threw it out. No! It's a delicacy, and I love it too!

My wife's sister had us over for Spaghetti Bolognese. What a let down! It's spaghetti with tomato sauce! And a nice lovely gammon steak- it's a piece of ham, fer crying out loud! And who came up with mixing beer and apple cider to make a "shandy"? yeeeuucch. And by the way, pickles are green items made from cucumbers, not this sweet, brown unidentifiable vegetable mash. And why make pies out of kidneys, if you have any other options?

And while we're talking... what's up with Gollies? That kind of thing passed out of favor in the US in the 1930's, but in England you can still get your very own racially stereotyped puppet of some mid-1800's black person if you save enough Golden Shred labels.

End of rant. LEJ


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: ddw
Date: 11 Feb 00 - 01:05 AM

Speaking of odd pronunciations, I sure wish somebody could get people in Windsor to say the name of the city across the ditch without muffing it. In the city, it's pronounced de-TROIT by most, and DE-troit by the transplanted southerners, but in Windsor it's de-TROY-it. But then, they're the same people who pronounce Pierre Street as PEER-ee. It didn't even make any difference when their prime minister was Pierre Trudeau.

Kendall

I don't think "dido" is necessarily a Maine term, although the definition you give is a little strange. A dido is a circle and the usage of it in North Carolina when I was a kid usually referred to what the motorheads did to the jocks' baseball field at 3 a.m. — they'd "cut didos" to mess up the playing surface. Also, there was (maybe still is, tho' I seem to remember he was banned from it or fined for it or something) a grand prix driver who always cut a dido in the winner's circle.

And a hogshead is an old, not-often-used measure, but one I grew up knowing.

Bert, I too was talking about Cheddar cheese — the real stuff. It was, and still is, pricey, but available. As for differences today, I don't think even a practiced pallet could tell, as long as you're buying good quality in the UK or US. I'm a cheese nut and when I was in England a few months ago I couldn't tell any difference, except that some of the more esoteric ones are more readily available there. We have a supplier here in Windsor who gets regular and varied shipments from all over the UK and Europe, so we're not lacking if we can pay the prices.

Dick Holdstock,

Good one. Of course with English roads and roundabouts, 100 miles IS a long distance.

cheers all,

david (who as of NOW is starting a week's vacation) See ya, 'Catters...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Metchosin
Date: 11 Feb 00 - 01:05 AM

Mbo, who was good old uncle Bob? Was he really that adroit at everything?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Mbo
Date: 11 Feb 00 - 12:05 AM

I always wondered why British newscasters (and it has seeped over to Americans too) always do that laconic drag and the end of every sentence?

--Mbo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: BS: British/American cultural differences.
From: Bill D
Date: 10 Feb 00 - 11:55 PM

well, cultural differences aside, I sure wish SOMEONE could get the various British news correspondents on CNN & NPR, etc., to realize that that Central American country is NOT pronounced "Nick-uh-RAG-you-uh"...(I know, I know..a lot of the world hasn't a clue about how to pronounce 'Chlomondeley', but still, a newsman....)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
Next Page

 


This Thread Is Closed.


Mudcat time: 24 May 10:05 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.