mudcat.org: ADD: Low German songs sung in the Worldwide sing
Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafeawe

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


ADD: Low German songs sung in the Worldwide sing

DigiTrad:
A MIGHTY FORTRESS IS OUR GOD
BRAHMS' LULLABY
BUMM! BUMM!! BUMM!!!
CORPORAL SCHNAPPS
DIE GEDANKEN SIND FREI
DIE GUTE KAMERAD
DIE LAPPEN HOCH
DIE MOORSOLDATEN
EDELWEISS
GORCH FOCK LIED
HANS BEIMLER
HEISE, ALL
LILI MARLEEN
MARIA DURCH EIN DORNWALD GING
ODE TO JOY (GERMAN)
YAW, YAW, YAW


Related threads:
Lyr Req: Dr. Iron Beard / Doktor Eisenbart (43)
English Trans. Req: Fruhlingsmusikanten (44)
Old German Songs website (29)
Two Old German Rhymes - INFO?? (21)
Lyrics Versions: Brahms' Lullaby (76)
Lyr Req: A mermaid song (Lorelei) (48)
German: Ein Schlosser hat ein' Gesell'n (14)
ADD: Das Lied Der Deutschen / Deutschlandlied (5)
German: Jesus mit seinen Juengern am Meere (8)
Warum (why) 'bereite dir'? (37)
Lyr Req: Ach/O du lieber Augustin (51)
Dew Dew? [Du, du liegst mir im Herzen] (11)
Lyr Req: The cat is in the snow - German/English (28)
Help: singing in German (39)
Abschied (Muß i denn) (22)
German Folk Songs (75)
Du, du liegst mir in Herzen... (21)
German folk music (213)
German phrase, translation, please? (31)
Chord Req: Kling, Glöckchen, kling (7)
Lyr Req: German Nursery Rhymes (14)
Tune Req: Unser Alte Kath (German) (22)
Lyr Req: Old German lullaby? - Heitschi-Bumm (15)
Is 'Frau Wirtin' ever sung? (20)
Lyr Add: Crambambuli / Krambambuli (19)
German songs for singaround (45)
(origins) Origins: Schnitzelbank (36)
Requesting some help - German Toasts (29)
Lyr Req: Schnitzelbank (German) (26)
Need wedding blessing/toast in German (13)
Upon a tree a cuckoo/Auf einem Baum ein Kuckuck (58)
Traditional German instruments? (29)
Lyr Req: 'Da trunken sie die liebe lange nacht' (29)
Bulgarian Folk Music (32)
Lyr Req: German pop songs of '60's (18)
Lyr Req: Ain Geyer ist ausflogen in English (19)
Lyr/Tune Req: (German) 'Hanschen klein' (15)
Lyr Req: Rucki Zucki (Bavarian Oktoberfest song) (8)
Lyr Req: Nun ruhen alle Waelder (13)
Lyr Req: German WWII song 'Auf Krete' (Auf Kreta) (7)
German folk music II (28)
looking for german trad songs (7)
German folk song, help with translation (41)
French And German Carols. (31)
Chords Req: Wooden Heart / Muss I Denn (11)
Article: The Pulse in German Folksong (3)
BS: German 'Catters? Help with translation (70) (closed)
Germany's best folk shop (2)
german marches (63)
German Composer Heinrich Hartl (5)
Lyr Req: In German (4)
Lyr/Chords Req: Ein Prosit (16)
Lyr Req: German song 'Musich Den' (9) (closed)
Lyr Req: German Folk(?) song, Nu Ja Ja (25)
German Music-URGENT HELP NEEDED (6)
English/German lyric database in Wisconsin (3)
Lyr/Tune Add: Der Wasserfall / The Waterfall (6)
(origins) Origin: He, ho, spann den Wagen an (English canon) (4)
Lyr Req: Mei Glück is a Hütterl im schönen Tirol (6)
Mudcat in German language? (22)
German lullaby (4)
Lyr Req: Brahms' Lullaby (4)


GUEST,Susanne (skw) 15 Jun 20 - 08:29 PM
Joe Offer 15 Jun 20 - 08:48 PM
Snuffy 16 Jun 20 - 04:50 AM
GUEST,Susanne (skw) 22 Jun 20 - 03:54 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:







Subject: Lyr Add: Low German songs sung during the Worldwi
From: GUEST,Susanne (skw)
Date: 15 Jun 20 - 08:29 PM

... Worldwide Mudcat Singaround - forgot there is a limit to thread titles.

The song I sang this week was

LÜTT MATTEN DE HAS
(by Klaus Groth)

Lütt Matten de Has’
De mak sik en Spaß,
He weer bi’t Studeern
Dat Danzen to lehrn,
Un danz ganz alleen
Op de achtersten Been.

Keem Reinke de Voß
Un dach: dat's en Kost!
Un seggt: Lüttje Matten,
So flink op de Padden?
Un danzst hier alleen
Op de achtersten Been?

Kumm, lat uns tosam!
Ik kann as de Dam!
De Krei de speelt Fidel,
Denn geit dat candidel,
Denn geit dat mal schön
Op de achtersten Been!

Lütt Matten gev Pot.
De Voß beet em dot
Un sett sik in Schatten,
Verspies’ den lütt Matten:
Un de Krei, de kreeg een
Vun de achtersten Been.


Rough translation:

Little Matty the hare
Amused himself there
Went in for a chance
To study the dance
And he danced all alone
On his hind legs alone

Bold Reynard came by
And thought, What a bite!
And said, Little Matty
Your legs they move deftly
And you dance all alone
On your hind legs alone

Why not dance with me?
I can be your lady
The crow plays the fiddle
You'll find it a diddle
And you'll not dance alone
On your hind legs alone

Matty readily agreed
Reynard killed him deid
He retired to the bushes
To devour Matty's carcass
And the crow got the right
Of the hind legs for a bite

This 19th-century song is obviously a fable and should be applicable to human life. The application intended by the poet is not obvious, though: He once explained that Matty stood for his home state of Schleswig-Holstein in Germany (before the 1871 unification), which had at that time been (sort of) defended against Denmark by Prussia (Reynard) and Austria (the crow), then incorporated into Prussia against its will, and Austria was fobbed off with some morsels of territory.

If that seems far-fetched, think of the British Foreign Secretary (Lord Palmerston?) who is supposed to have said "There are only three people who understand the Schleswig-Holstein question - one is dead, the other has gone mad, and I've forgotten what it is about!"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Low German songs sung during the Worldwi
From: Joe Offer
Date: 15 Jun 20 - 08:48 PM

Oh, this is so much fun!

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Low German songs sung during the Worldwi
From: Snuffy
Date: 16 Jun 20 - 04:50 AM

A nice little fable - the same idea as The Spider and The Fly?

It was good to discover that, 50 years after I was at Uni in Kiel, I could still understand almost all of it (before looking at the translation!).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Low German songs sung during the Worldwi
From: GUEST,Susanne (skw)
Date: 22 Jun 20 - 03:54 PM

The one I did two weeks ago:

DE FIEV SÖHNS
(Trad)

Ik hebb se nich up de Scholen gebrocht,
ik hebb nich eenmaal over se gelacht,
se gahnt nich spelen up de Straten.
Ik hebb se up de wilde See gesandt,      
ehren levesten Vader to söken.

Dat eene, dat starv den bitteren Dood,      
dat anner, dat starv van Hunger so groot,      
dat drüdde, dat worde gehangen.      
Dat veerde bleev up de wilde See dood,      
dat fievde flot achter dem Lande.

Wann se woll up den Karkhoff kwamm,      
se reep Gott, ehren himmlischen Vader, an      
un bedet all mit Fliete,      
dat ehr Gott wolde de Sünde vergeven      
un halen ehr in sien Rieke.

Rough translation:

I didn't send them to school
I never even laughed about them
They couldn't play in the streets
I sent them upon the raging main
to go looking for their dearest father

One of them died a bitter death
Another died of hunger so great
The third died on the gallows high
The fourth died on the raging main
The fifth had to flee the country

And when she came to the churchyard
she cried to the Father up in Heaven
and prayed with all her might
that he would forgive her sins
and take her into His realm

It's probably 15th century, from the Westphalian area (roughly!). More background info for those who have a bit of German can be found here:

https://www.ostfriesischelandschaft.de/fileadmin/user_upload/BILDUNG/Dokumente/Plattdeutsche_Lieder/De_fiev_Soehns.pdf


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 21 September 10:35 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.