Mudcat Café message #4080557 The Mudcat Café TM
Thread #168916   Message #4080557
Posted By: Monique
22-Nov-20 - 04:32 AM
Thread Name: Lyr Add: Les filles des forges
Subject: RE: Lyr Add: Les filles des forges
I didn't remember I'd posted a longer version back in 2008. So here are the verses that go from 7 to 15

7 Digue, ding don, don, mais l'on peut bien être prêtre (bis)
Et être joli garçon, digue ding dondaine
Et être joli garçon, dingue ding dondon

8 Digue, ding don, don, allez-vous en les filles (bis)
Sans avoir de pardon, digue ding dondaine
Sans avoir de pardon, dingue ding dondon

9 Digue, ding don, don, il faut aller à Rome (bis)
Chercher l'absolution, digue ding dondaine
Chercher l'absolution, dingue ding dondon

10 Digue, ding don, don, si je l'avions à Rome (bis)
J' l'aurions bien à Paimpont, digue ding dondaine
J' l'aurions bien à Paimpont, dingue ding dondon

11 Digue, ding don, don, elles s'en vont à l'auberge (bis)
L'auberge de Paimpont, digue ding dondaine
L'auberge de Paimpont, dingue ding dondon

12 Digue, ding don, don, apportez quinze bouteilles (bis)
du cidre et du vin bon, digue ding dondaine
du cidre et du vin bon, dingue ding dondon

13 Digue, ding don, don, elles ont bu quinze bouteilles (bis)
Sans savoir s'il est bon, digue ding dondaine
Sans savoir s'il est bon, dingue ding dondon

14 Digue, ding don, don, apportez la seizième (bis)
Et nous la goûterons , digue ding dondaine
Et nous la goûterons , dingue ding dondon

15 Digue, ding don, don, donnez la dix-septième (bis)
Redoublez la ration, digue ding dondaine
Redoublez la ration, dingue ding dondon

Translation (Google Translate + slight edition)

7 "Digue, ding don, don, but one can well be a priest (x2)
And be a pretty boy...

8 ... go away girls (x2)
Without getting forgiveness...

9 ... you have to go to Rome (x2)
To seek absolution.."

10 "... if I can have it in Rome (x2)
I'll surely have it in Paimpont..."

11 ... they go to the inn (x2)
Paimpont inn...

12 "... bring fifteen bottles, (x2)
Cider and good wine..."

13 ... they drank fifteen bottles (x2)
Without knowing if it was good...

14 "... bring the sixteenth (x2)
And we'll taste it...

15 ... give the seventeenth (x2)
Double the ration..."